Persequendomi Amor al luogo usato, ristretto in guisa d'uom ch'aspetta guerra, che si provede, e i passi intorno serra, de' miei antichi pensier' mi stava armato.
Volsimi, et vidi un'ombra che da lato stampava il sole, et riconobbi in terra quella che, se 'l giudicio mio non erra, era piú degna d'immortale stato.
I' dicea fra mio cor: Perché paventi? Ma non fu prima dentro il penser giunto che i raggi, ov'io mi struggo, eran presenti.
Come col balenar tona in un punto, cosí fu' io de' begli occhi lucenti et d'un dolce saluto inseme aggiunto.
|
Love pursuing me to my old haunts, I armed myself with my former thoughts. hemmed in like a man in a battle, who protects himself, and shuts the passes,
I turned and saw a shadow sunlight made at my side, and recognised, on earth, her who, if my judgement does not err, is more worthy of an immortal state.
I said in my heart: 'Why be afraid? But the thought was hardly formed inside when the light appeared, by which I am destroyed.
Like thunder and lightning both together, so I saw her lovely shining eyes joined as one with her sweet greeting.
|