Di tempo in tempo mi si fa men dura l'angelica figura e 'l dolce riso, et l'aria del bel viso e degli occhi leggiadri meno oscura.
Che fanno meco omai questi sospiri che nascean di dolore et mostravan di fore la mia angosciosa et desperata vita? S'aven che 'l volto in quella parte giri per acquetare il core, parmi vedere Amore mantener mia ragion, et darmi aita: né però trovo anchor guerra finita, né tranquillo ogni stato del cor mio, ché piú m'arde 'l desio, quanto piú la speranza m'assicura.
|
From time to time they are less harsh to me the angelic figure and the sweet smile, and the expression on her face and the charming eyes are less dark.
What have these sighs now to do with me which were born of grief and served to show my anguish and my desperate life? If I turn my look that way to quiet my heart, I see Love with me arguing my case, and giving aid: yet I still see no end to my war, nor any tranquil state in my heart, since my desire blazes out the more, the more hope should reassure me.
|