Piovonmi amare lagrime dal viso con un vento angoscioso di sospiri, quando in voi adiven che gli occhi giri per cui sola dal mondo i' son diviso.
Vero è che 'l dolce mansüeto riso pur acqueta gli ardenti miei desiri, et mi sottragge al foco de' martiri, mentr'io son a mirarvi intento et fiso.
Ma gli spiriti miei s'aghiaccian poi ch'i' veggio al departir gli atti soavi torcer da me le mie fatali stelle.
Largata alfin co l'amorose chiavi l'anima esce del cor per seguir voi; et con molto pensiero indi si svelle.
|
Bitter tears pour down my face with an anguished storm of sighing, when my eyes chance to turn on you through whom alone I am lost from the world.
Yet it is true that your soft gentle smile quietens my ardent desires, and saves me from the fire of suffering, while I am intent and fixed on gazing.
But then my spirits are chilled, when I see, at your departure, my fatal stars turn their sweet aspect from me.
Released at last by those loving keys, the spirit leaves the heart to follow you, and in deep thought, walks on from there.
|