Questa fenice de l'aurata piuma al suo bel collo, candido, gentile, forma senz'arte un sí caro monile, ch'ogni cor addolcisce, e 'l mio consuma:
forma un diadema natural ch'alluma l'aere d'intorno; e 'l tacito focile d'Amor tragge indi un liquido sottile foco che m'arde a la piú algente bruma.
Purpurea vesta d'un ceruleo lembo sparso di rose i belli homeri vela: novo habito, et bellezza unica et sola.
Fama ne l'odorato et ricco grembo d'arabi monti lei ripone et cela, che per lo nostro ciel sí altera vola.
|
This phoenix with golden plumage round her lovely neck, noble and white, seems to have formed a dear necklace by which all hearts are softened, mine consumed,
in the form of a natural diadem that lights the air all round: and the silent furnace of Love draws a subtle liquid fire from there that warms me in the most ungentle weather.
A purple covering with a sky-blue hem scattered with roses covers the lovely creature: a novel dress, a rare and singular beauty.
Report places her, and hides her, in the rich and scented vales of Arabian hills, who flies in truth so nobly through our skies.
|