I' ò pregato Amor, e 'l ne riprego, che mi scusi appo voi, dolce mia pena, amaro mio dilecto, se con piena fede dal dritto mio sentier mi piego.
I' nol posso negar, donna, et nol nego, che la ragion, ch'ogni bona alma affrena, non sia dal voler vinta; ond'ei mi mena talor in parte ov'io per forza il sego.
Voi, con quel cor, che di sí chiaro ingegno, di sí alta vertute il cielo alluma, quanto mai piovve da benigna stella,
devete dir, pietosa et senza sdegno: Che pò questi altro? il mio volto il consuma: ei perché ingordo, et io perché sí bella?
|
I have prayed to Love, and I pray again that he'll make you pardon me, my sweet hurt, my bitter joy, if in perfect loyalty I stray at all from the straight way.
I cannot deny, lady, and don't deny that reason, that restrains all good souls, is overcome by passion: so he leads me at times to places where I unwillingly follow.
You, with that heart that heaven illumines with such clear wit, and such noble virtue, as ever rained down from a fortunate star,
should say, with pity and without disdain: 'What else can he do? My looks consume him: why does he long so, why am I so beautiful?'
|