Rotta è l'alta colonna e 'l verde lauro che facean ombra al mio stanco pensero; perduto ò quel che ritrovar non spero dal borrea a l'austro, o dal mar indo al mauro.
Tolto m'ài, Morte, il mio doppio thesauro, che mi fea viver lieto et gire altero, et ristorar nol pò terra né impero, né gemma orïental, né forza d'auro.
Ma se consentimento è di destino, che posso io piú, se no aver l'alma trista, humidi gli occhi sempre, e 'l viso chino?
O nostra vita ch'è sí bella in vista, com perde agevolmente in un matino quel che 'n molti anni a gran pena s'acquista!
|
The high column and the green laurel are broken that cast a shade for my weary thoughts: I have lost what I do not hope to find again in north or south wind, from ocean to ocean.
You have taken my double treasure from me, Death, which made me live joyfully, and go nobly, and the earth cannot restore it, nor empire, nor oriental gem, nor power of gold.
But if destiny consents to this, what can I do, except display my sad soul, wet eyes forever, and my bowed head?
O this life of ours, which is so fair, outwardly, how easily it loses in a morning what many years with great pain have acquired!
Note: Giovanni Colonna died on the 3rd July 1348, three months after Laura.
|