Petrarch Laura Francesco Petrarch and Laura For a woman he would never know
For a woman he could never have
He should change the world forever
site map   contact  

  PETRARCH
  LAURA & OTHERS

  PICTURES
  WRITINGS
  BOOKS

  THE COLLECTION

  EVENTS
  PAPERS & ESSAYS
  MUSIC SETTINGS

  FAQs
  WEB LINKS
  SITE MAP

  CONTACT

Google


Search this Site
Search the Web



Petrarch:The Canzoniere

Translated by: A.S.Kline
Download them all in English or Italian
<<< PREVIOUS <<< Poem 28 of 366 >>> NEXT >>>
JUMP TO POEM

Information on the sonnet is available here.
Looking for an analysis of a specific poem from the Canzoniere?
Read I go thinking an analysis of poem 264 by Holly Barbaccia.


ITALIAN ENGLISH
O aspectata in ciel beata et bella
anima che di nostra humanitade
vestita vai, non come l'altre carca:
perché ti sian men dure omai le strade,
a Dio dilecta, obedïente ancella,
onde al suo regno di qua giú si varca,
ecco novellamente a la tua barca,
ch'al cieco mondo ha già volte le spalle
per gir al miglior porto,
d'un vento occidental dolce conforto;
lo qual per mezzo questa oscura valle,
ove piangiamo il nostro et l'altrui torto,
la condurrà de' lacci antichi sciolta,
per drittissimo calle,
al verace orïente ov'ella è volta.

Forse i devoti et gli amorosi preghi
et le lagrime sancte de' mortali
son giunte inanzi a la pietà superna;
et forse non fur mai tante né tali
che per merito lor punto si pieghi
fuor de suo corso la giustitia eterna;
ma quel benigno re che 'l ciel governa
al sacro loco ove fo posto in croce
gli occhi per gratia gira,
onde nel petto al novo Karlo spira
la vendetta ch'a noi tardata nòce,
sí che molt'anni Europa ne sospira:
cosí soccorre a la sua amata sposa
tal che sol de la voce
fa tremar Babilonia, et star pensosa.

Chïunque alberga tra Garona e 'l monte
e 'ntra 'l Rodano e 'l Reno et l'onde salse
le 'nsegne cristianissime accompagna;
et a cui mai di vero pregio calse,
del Pireneo a l'ultimo orizonte
con Aragon lassarà vòta Hispagna;
Inghilterra con l'isole che bagna
l'Occeano intra 'l Carro et le Colonne,
infin là dove sona
doctrina del sanctissimo Elicona,
varie di lingue et d'arme, et de le gonne,
a l'alta impresa caritate sprona.
Deh qual amor sí licito o sí degno,
qua' figli mai, qua' donne
furon materia a sí giusto disdegno?

Una parte del mondo è che si giace
mai sempre in ghiaccio et in gelate nevi
tutta lontana dal camin del sole:
là sotto i giorni nubilosi et brevi,
nemica natural-mente di pace,
nasce una gente a cui il morir non dole.
Questa se, piú devota che non sòle,
col tedesco furor la spada cigne,
turchi, arabi et caldei,
con tutti quei che speran nelli dèi
di qua dal mar che fa l'onde sanguigne,
quanto sian da prezzar, conoscer dêi:
popolo ignudo paventoso et lento,
che ferro mai non strigne,
ma tutt'i colpi suoi commette al vento.

Dunque ora è 'l tempo da ritrare il collo
dal giogo antico, et da squarciare il velo
ch'è stato avolto intorno agli occhi nostri,
et che 'l nobile ingegno che dal cielo
per gratia tien' de l'immortale Apollo,
et l'eloquentia sua vertú qui mostri
or con la lingua, or co'laudati incostri:
perché d'Orpheo leggendo et d'Amphïone
se non ti meravigli,
assai men fia ch'Italia co' suoi figli
si desti al suon del tuo chiaro sermone,
tanto che per Jesú la lancia pigli;
che s'al ver mira questa anticha madre,
in nulla sua tentione
fur mai cagion sí belle o sí leggiadre.

Tu ch'ài, per arricchir d'un bel thesauro,
volte le antiche et le moderne carte,
volando al ciel colla terrena soma,
sai da l'imperio del figliuol de Marte
al grande Augusto che di verde lauro
tre volte trïumphando ornò la chioma,
ne l'altrui ingiurie del suo sangue Roma
spesse fïate quanto fu cortese:
et or perché non fia
cortese no, ma conoscente et pia
a vendicar le dispietate offese,
col figliuol glorïoso di Maria?
Che dunque la nemica parte spera
ne l'umane difese,
se Cristo sta da la contraria schiera?

Pon' mente al temerario ardir di Xerse,
che fece per calcare i nostri liti
di novi ponti oltraggio a la marina;
et vedrai ne la morte de' mariti
tutte vestite a brun le donne perse,
et tinto in rosso il mar di Salamina.
Et non pur questa misera rüina
del popol infelice d'orïente
victoria t'empromette,
ma Marathona, et le mortali strette
che difese il leon con poca gente,
et altre mille ch'ài ascoltate et lette:
Perché inchinare a Dio molto convene
le ginocchia et la mente,
che gli anni tuoi riserva a tanto bene.

Tu vedrai Italia et l'onorata riva,
canzon, ch'agli occhi miei cela et contende
non mar, non poggio o fiume,
ma solo Amor che del suo altero lume
piú m'invaghisce dove piú m'incende:
né Natura può star contra'l costume.
Or movi, non smarrir l'altre compagne,
ché non pur sotto bende
alberga Amor, per cui si ride et piagne.
O blessed and lovely spirit expected in Heaven
truly clothed with our humanity,
but not imprisoned in it like others:
oh God's delight, obedient servant,
so that you ever find the gentler road,
by which we cross from here to his kingdom,
see how recently your boat
has turned its back on the blind world
to sail to a better harbour
with the sweet comfort of a western wind:
you'll be conducted through the midst
of this dark valley where we weep for our
and another's sin, from ancient bonds broken,
through the straightest path,
to the true East, towards which you have turned.

Perhaps the devoted and loving prayers
and the sacred tears of mortal beings
have made their way towards the highest pity:
and perhaps they were not great enough nor such
as to merit eternal justice bending
even a little from its course:
but the benign king who governs the heavens
through grace turns his eyes
to the sacred place where one hung on the cross,
breathing vengeance into the heart
of the new Charlemagne, so that delay would hurt us,
since Europe has sighed for it for many years:
so he brings aid to his beloved spouse
so that merely at his voice
Babylon trembles, and stands amazed.

Every place between the Garonne and the mountains,
between Rhone and Rhine and the salt waves
follows the highest ensign of Christ:
and those who ever sought true honour,
from the Pyrenees to the furthest horizon
empty Spain to follow Aragon:
England with the islands Ocean bathes
between the Pillars and the Bear,
as far as where the doctrine resounds
from the most sacred Helicon,
men of varied tongues and arms and dress,
spur to Heaven's high enterprise.
What love, so lawful and worthy,
whether of children or of wife,
was the subject of such a just design?

There is a part of the world frozen,
always beneath the ice and cold snow,
so far is it from the sun's path:
the day there is clouded and brief,
and bears a people that death does not grieve,
the natural enemies of peace.
So that if they became more devout than they are,
and took up swords with German fury,
we would soon find out the worth
of the Turks, and Arabs, and Chaldeans,
with all the gods they place their hopes in,
this side of the sea with blood-red waters:
lazy and fearful, naked peoples,
who never fight with steel,
but commit their weapons to the winds.

Now is the time to throw off the yoke
of ancient slavery, and the thick veil
that has long been draped over our eyes:
and for the noble wit you possess
from heaven by the grace of the immortal Apollo,
and your eloquence, to show its power
now in the spoken, now the written word:
for if you don't marvel at the legends
of Orpheus and Amphion,
less should you at rousing Italy's sons
with the sound of your clear speech,
so they take up the lance for Christ:
for if this ancient motherland seeks truth,
in none of her intentions
was ever so lovely or noble a cause.

You who've enriched yourself
turning the ancient and modern pages,
flying to heaven in an earthly body,
you know, from the empire of Mars' son
to when great Augustus three times
crowned his head with green laurel,
how many times through injury to others
Rome was generous with her blood:
and should she not be now,
not generous but dutiful and pious
in avenging the impious injury
to the Son of our glorious Mary?
What hope can the enemy have
or human defence
if Christ fights against them?

Remember the rash audacity of Xerxes
who outraged the sea with alien bridges
made in order to land on our shores:
and see how all the Persian women
were dressed in black for their dead husbands:
and the sea at Salamis tinted red.
And not only is victory promised
by that ruinous misery for the sad
Eastern peoples,
but Marathon, and that vital pass
that the Spartan lion defended with the few,
and other battles you have heard of or read:
so we should certainly bow to God,
our knees and spirit,
He who has preserved our age for so much good.

Song, you'll see Italy and the famous river,
not hidden from my eyes, not concealed
by sea, or hill, or stream,
but only by Love that with his other light
binds me closer the more he fires me:
nor is Nature more opposed to habit.
Now go, without losing other friends,
since Love for which we smile and weep
does not live only beneath women's veils.


Note:
Addressed to Giacomo Colonna. Amphion
and Orpheus moved stones and trees with their music.
Romulus was the son of Mars. Xerxes famously bridged
the Hellespont but was countered at the naval battle
of Salamis in 480BC. Darius his father had been defeated
at Marathon in 490BC. Leonidas, the Spartan King, stalled
the Persians at Thermopylae through his heroic resistance.


© Copyright 1999-2006
Peter Sadlon
Updated Sept 10th 2007

A Merentha Entertainment Project


PETRARCH LAURA PICTURES WRITINGS BOOKS EVENTS PAPERS SETTINGS FAQs CONTACT