Amor con sue promesse lusingando mi ricondusse a la prigione antica, et die' le chiavi a quella mia nemica ch'anchor me di me stesso tene in bando.
Non me n'avidi, lasso, se non quando fui in lor forza; et or con gran fatica (chi 'l crederà perché giurando i' 'l dica?) in libertà ritorno sospirando.
Et come vero pregioniero afflicto de le catene mie gran parte porto, e 'l cor ne gli occhi et ne la fronte ò scritto.
Quando sarai del mio colore accorto, dirai: S'i' guardo et giudico ben dritto, questi avea poco andare ad esser morto.
|
Love, with his beguiling promises led me back to my ancient prison, and gave the keys to my enemy who still keeps me in exile from myself.
I did not realise it, alas, until it truly happened, and now with great toil (who'd believe it though I speak on oath?) I regain my liberty with sighs.
And like a truly close-kept prisoner I carry the marks of chains on my limbs, and eye and forehead spell what's in my heart.
When you are aware of my pallor, you'll say: 'If I see and judge correctly, this man was not far away from death.'
|